Читайте также:

На всякий случай я кашлянул еще раз, но результат оказался тем же. И я решил больше не кашлять. Очень долго я простоял, не двигаясь. Но сколько ни стоял,..

Харуки Мураками (Haruki Murakami)
«Страна чудес без тормозов и конец света»

Судьба стучится в дверь 34. Хорошая сидячая ванна 35. В высшей степени комильфа 36. Лама савахфани? 37. Главка с булавку 38. Выкрутасы (2), или Празднество бабочек 39...

Джон Стейнбек (John Steinbeck)
«Благостный четверг»

Одновременно набрало силу Движение за мир, символу которого — голубке мира Пикассо — удалось убедить миллионы простодушных людей в том, что единст..

Кестлер Артур (Artur Koestler)
«Призрак грядущего»

Другие книги автора:

«Варавва»

«Требовательный гость»

«Рай»

«Любовь и смерть»

«Смерть героя»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

«Варавва», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Карлик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Летописец», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Освобожденный человек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сивилла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Юхан Спаситель», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Блошиный рынок



Пер. со шведск. - С.Тарханова.



Каждый день по пути на службу я волей-неволей брезгливо пересекаю
базарную площадь с ее всегдашним блошиным рынком, где на грязной брусчатке
разложено для продажи разного рода старье, где прохожие вынуждены
перешагивать через груды поношенной одежды и хлама, а торгаши зазывают
покупателей все теми же заученными выкриками, наперебой предлагая то
всевозможный краденый товар, то жалкие обноски. Кругом разлита светлая
утренняя прохлада, но на базаре стоит зловоние и гнилой воздух оглашается
хриплыми криками зазывал. Люди пробираются между кучами рухляди, копаются
в грудах старья, выискивая яркие тряпки и дешевые поддельные украшения,
подолгу толпятся разинув рты вокруг торгашей, которые маслеными голосами
заманивают ротозеев. На что только людям весь этот хлам и как вообще можно
торговать такой дрянью? Всякий раз, когда я прохожу по базарной площади,
мне и противно и грустно, а голодные, больные глаза окружающих и вовсе
повергают меня в уныние.
Когда же наконец здесь начнут продавать чистое, добротное платье, когда
раскинут на прилавках душистое белоснежное полотно, разложат настоящие
украшения и драгоценные камни?
Но вот однажды я встретил седого как лунь старика, он тоже прогуливался
среди груд старья и бесполезного хлама.
- Что это вы морщите нос? - сказал он мне. - Людям нравится здешний
базар, сами видите. Зачем же лишать их этой отрады? Им по душе блошиный
рынок, недаром здесь всегда толпится народ. А вот если бы тут стали
предлагать прохожим чистое, благоухающее полотно, как вы думаете, привлек
бы базар такую уйму народа? И если бы торговали подлинными украшениями,
разве все могли бы их купить? Только фальшивые побрякушки дешевы и потому
доступны любому. И разве эти подделки вовсе лишены всякой ценности? Разве
они не сверкают так же, как сверкают глаза тех, кому посчастливилось их
купить? Отнимите у людей блошиный рынок, к которому они так привыкли, и,
сдается мне, вряд ли они будут счастливы.
- А сейчас они счастливы? - спросил я, глядя на блестящую побрякушку,
которую старик взял с прилавка и теперь держал на ладони.
- Да. - Он осторожно положил побрякушку назад, на грязный прилавок. - А
что такое счастье?







Страницы: (1)

Отдельные страницы

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Однако когда недели две спустя я
снова навестил ее, он уже красовался в гостиной над камином.




Я вижу, копия пошла на повышение, - заметил я.



Не
копия, а подлинник! Прелестный, правда? Взгляни-ка на линию, идущую вдоль
бедра девушки..." - и так далее и тому подобное.



Да, то был подлинник. Просто преданный, но робкий обожатель постеснялся
отметить ценность своего дара и, вручая его, пробормотал нечто
невразумительное. А так как на белом фоне только и было, что черный контур,
то чтобы отличить подлинник от литографии или репродукции, следовало быть
знатоком или уж, по меньшей мере, вооружиться сильной лупой. Ни Бренде, ни
ее гостям узнать, что перед ними, было не под силу. Зато, как и любой из
нас, они ничуть не сомневались: подлиннику положено висеть на видном месте,
а репродукции - в лучшем случае над лестницей.
Сейчас я попытаюсь рассуждать последовательно и докопаться до сути
этого, на первый взгляд, вполне естественного отношения. Подлинник, конечно,
много дороже копии, но нас бы возмутило подозрение, что мы вешаем картину
из-за ее цены, - мы уверены, что руководствуемся исключительно чувством
прекрасного. Далее, можно предположить, что наше презрение к копиям вызвано
либо их низким качеством, либо сюжетным убожеством викторианских
репродукций. Но современные печатные технологии поистине творят чудеса, и
некоторые репродукции "Ганимеда" неотличимы от подлинника. А уж когда дело
касается рисунка, копия эстетически ничем не хуже подлинника.
Однако такое низведение оригинала к копии нам отвратительно. Чтобы
признаться самому себе, что та или иная копия по красоте ни, в чем не
уступает подлиннику, требуется определенное мужество.
Мы живем в эпоху поточного, массового производства, но мысль, что
картины Пьеро делла Франчески штампуются в миллионах экземпляров, вроде
стандартной мебели и блочных типовых домов, нам и впрямь противна...

Кестлер Артур (Artur Koestler)
«Анатомия снобизма»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.lagerkvist.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.