Читайте также:

Но где же ключница, почему не прекратит она свары на кухне? Кажется, уехала зубы лечить в соседний городок, а может быть, подыскивает себе новое место...

Болеслав Прус (Boleslav Prus)
«Анелька»

Тебе известно место, где графиня прячет черную жемчужину... Следовательно, чтобы черная жемчужина перешла в твое владение, надобно самое простое --- быть тише, чем сама тишина, невидимее, чем самый мрак...

Морис Леблан (Maurice Leblanc)
«Черная жемчужина»

В одной из молитв Иисус учил нас, говоря: 'Господь сделает'. Когда Он ставит проблему, Он также дает и решение. Если бы гадание был..

Пауло Коэльо (Paulo Koelio)
«Мактуб. Пауло Коэльо»

Другие книги автора:

«Юхан Спаситель»

«Блошиный рынок»

«Варавва»

«Священные кости»

«Отец и я»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Лагерквист Пер (Lagerkvist Per) - Произведения - Принцесса и королевство впридачу

Принцесса и королевство впридачу



Пер. со шведск. - Н.Кондюрина.



Жил-был принц, и отправился он однажды на войну, чтобы завоевать
принцессу несравненной красоты, которую любил больше всего на свете.
Рискуя жизнью, отвоевывал он пядь за пядью и, сокрушая все на своем пути,
продвигался по стране. Ничто не могло остановить его. Принц истекал
кровью, но, не щадя себя, снова и снова бросался в бой. Среди самых
доблестных рыцарей не было ему равных. Воинский пыл его был так же
благороден, как и черты его молодого лица.
Наконец он достиг стен города, где в роскошном дворце жила принцесса.
Горожане не смогли оказать принцу сопротивления и были вынуждены просить
пощады. Ворота распахнулись, я принц въехал в город как победитель.
И когда принцесса увидела, какой он гордый и прекрасный, когда
подумала, сколько раз он рисковал ради нее жизнью, она не смогла устоять и
подала ему свою руку. Принц преклонил колени и осыпал ее руку горячими
поцелуями.
- Невеста моя, вот я и завоевал тебя! - воскликнул он, сияя от счастья.
- Я сражался только за тебя, и ты наконец моя!
И он предложил ей в тот же день обвенчаться. Весь город принял
праздничный вид, и свадьбу справили со всей торжественностью и
великолепием.
А когда вечером принц пожелал войти в опочивальню принцессы, его
встретил у дверей достопочтенный старец, управляющий королевским дворцом.
Вручая молодому победителю ключ от королевства и золотую, усыпанную
драгоценными камнями корону, он склонил свою белоснежную голову и сказал:
- Властелин, вот ключи от государства, вернее, от его казны, все
сокровища которой отныне принадлежат тебе.
Принц нахмурил лоб:
- Что ты говоришь, старик! Мне не нужны твои ключи! Я сражался не ради
презренной выгоды, а чтобы завоевать любимую, ибо она - единственная для
меня ценность на земле.
Старик ответил:
- Но ты завоевал и ключи, мой повелитель. Ты не можешь от них
отказаться. Отныне ты должен также властвовать и оберегать сокровища
своего королевства.
- Ты, видно, не понимаешь, что я говорю! Не понимаешь, что можно
сражаться и победить, не требуя при этом никакой награды: ни славы, ни
золота, ни королевства, ни даже могущества, а только счастья. Верно, я
победил, но я не требую ничего, кроме возможности счастливо жить с той,
дороже которой для меня ничего нет на свете.
- Да, властелин, ты победил. Ты воевал как храбрейший из храбрых, не
щадя ничего на своем пути, оставляя за собой опустошенную землю. Ты
добился своего счастья. Но, повелитель, другие лишились его. Ты победил, и
поэтому все теперь принадлежит тебе. Перед тобой великая страна -
плодородная, но истощенная войной, могущественная, но разоренная,
богатства ее несметны, а нищета беспредельна, и с радостью соседствует
печаль. Отныне все это - твое. Ибо тому, кто завоевал принцессу и счастье,
принадлежит также страна, где она родилась; он должен управлять страной и
оберегать ее.
Принц слушал, мрачно потупясь и беспокойно играя рукоятью меча.
- Я принц счастья, и только! - вспыхнул он. - И не желаю быть никем
иным! Если ты станешь на моем пути, я призову на помощь мой добрый меч.
Но старец поднял руку и испытующе, с мудрым спокойствием посмотрел на
юношу. Принц отступил.
- Повелитель, ты больше не принц, - смиренно сказал старик. - Ты -
король.
И он возложил своими старческими руками корону на голову принца.
Молодой властитель стоял безмолвный и взволнованный. С короной на
голове он выглядел еще более мужественным... Исполненный сознания своей
власти на земле, в глубокой задумчивости вошел он к своей любимой, чтобы
разделить с нею ложе.






Страницы: (1)

Отдельные страницы

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Фицджеральд убежден, что его истинное призвание – литература, и упражняется в ней с беззаботностью и упрямством. Читает и перечитывает «Дон Кихота», по его мнению едва ли не лучшую из книг (стоит все же отдать должное Шекспиру и dear old Virgil ), и переносит свою любовь на тезаурус , где он подыскивает слова. Он догадывается, что всякий человек, в чьей душе заключена хоть какая то музыка, способен за всю свою жизнь зарифмовать десять – двенадцать стихотворений (если ему улыбнутся звезды), однако сам этой скромной привычкой не злоупотребляет. Он дружит со знаменитостями (Теннисоном, Карлайлем, Диккенсом, Теккереем), причем благодаря своей порядочности и такту не ощущает себя ниже их. Он публикует изящно написанный диалог «Эуфранор» и переводы Кальдерона и великих греческих трагиков. От изучения испанского переходит к изучению персидского и садится за перевод «Мантик аль Таир» , мистическую эпопею, где птицы, разыскивающие своего короля, Симурга, прилетают к нему во дворец, расположенный за семью морями, и узнают, что они и есть Симург , и что Симург – это каждая из них и все они вместе. Около 1854 года ему дают посмотреть рукописный свод сочинений Омара, составленный по одному лишь принципу, алфавитному порядку рифм; Фицджеральд пробует одну рифму по латыни и усматривает возможность соткать из них целостную и органическую книгу, открывающуюся образами утра, розы и соловья и завершающуюся ночью и могилой. Столь неимоверной и даже неправдоподобной цели Фицджеральд посвящает свою жизнь – жизнь человека беззаботного, одинокого и фанатичного. В 1859 году он публикует первый перевод «Рубайят», за которым следуют другие, богатые разнообразием и отделкой. Происходит чудо: из плодотворного симбиоза персидского астронома, снизошедшего к поэзии, и эксцентричного англичанина, читающего восточные и испанские книги, не особо вникая в смысл, рождается выдающийся поэт, не похожий ни на того, ни на другого. Суинберн пишет, что Фицджеральд «уступил Омару Хайяму звание одного из крупнейших поэтов Англии», а Честертон, восприимчивый к романтичности и классичности этой превосходной книги, замечает , что в ней одновременно «мелодия ускользает, а текст длится»...

Луис Борхес (Luis Borges)
«Загадка Эдварда Фицджеральда»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.lagerkvist.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.