Читайте также:

Когда ей позвонил один антиквар из Берлина и попросил ее сделать для него несколько эскизов, она прокричала в трубку: -- Оставьте меня в покое!..

Патрик Зюскинд (Patrik Suskind)
«Тяга к глубине»

В опасении, что так их и не найдет, она даже начала обдумывать другой способ - вскрыть себе вены. Не важно, что кровью будет залита вся комната, поднимется переполох, да и..

Пауло Коэльо (Paulo Koelio)
«Вероника решает умереть. Пауло Коэльо»

Джордж снял одеяла с плеча и осторожно положил их на землю. - Вода небось грязная,- сказал он.- Больно много пены. Ленни шлепнул по воде огромной ручищей и пошевелил па..

Джон Стейнбек (John Steinbeck)
«О мышах и людях»

Спонсоры проекта:

Maritime Partner - fast rescue craft, if you need the best product.

Другие книги автора:

«Освобожденный человек»

«Принцесса и королевство впридачу»

«Улыбка вечности»

«Поэзия. Пер Лагерквист»

«Злой ангел»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

«Мариамна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Морис Флери», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Лагерквист Пер (Lagerkvist Per) - Статьи - Творческий путь Нобелевского лауреата Пера Лагерквиста

Все статьи


Творческий путь Нобелевского лауреата Пера Лагерквиста




Творческий путь Нобелевского лауреата Пера Лагерквиста (1891-1974) отличается редким для нашего эклектичного века единством, верностью себе. Практически всё, созданное писателем на протяжении полустолетия после первой мировой войны, было постоянным, неутомимым поиском ответов на «вечные» вопросы о сущности бытия, о жизни и смерти, о добре и зле, было непреклонным отстаиванием духовных ценностей европейской культуры, гуманизма.

Лагерквист был из той породы художников «не календарного - настоящего XX века», которые не могли удовольствоваться принципами классического, традиционного искусства - изображения жизни «в формах самой жизни», натуралистического копирования действительности. С самого начала он пошел по пути радикальных поисков новых средств выражения фантастической реальности нашего столетия. Символ, иносказание, миф - вот, пожалуй, главные средства, отличающие самобытный, индивидуальный художественный универсум Лагерквиста. Он никогда не укладывался в рамки существующих литературных школ и течений, хотя и ощущал известное родство и близость к таким философским и эстетическим явлениям, как экспрессионизм, кубизм или экзистенциализм.

Тем временем:

... По стенам на
бледных обоях -- крупные гравюры, изображающие битвы Наполеона, под потолком
грандиозная люстра, первоначально газовая, но теперь переделанная под
электрические лампочки. Они заливали неприветливую комнату сильным, холодным
светом.
-- Прекрасно,-- входя, сказал Р.
-- Не очень-то уютно,--заметил Эшенден.
-- Согласен, но, судя по всему, это здесь самая лучшая комната, так что
все превосходно.
Он отодвинул от стола одно из зеленых бархатных кресел, уселся и
закурил сигару. И при этом распустил пояс и расстегнул китель.
-- Раньше мне казалось, что нет ничего лучше манильской сигары, --
сказал он, -- но с начала войны я полюбил гаваны. Ну, да вечно она
продолжаться не будет. -- Углы его рта тронуло подобие улыбки. -- Во всяком
деле есть своя положительная сторона. Плох тот ветер, который никому не
приносит удачи.
Эшенден сдвинул два кресла, одно -- чтобы сидеть, другое -- чтобы
положить ноги. Р. посмотрел и сказал:
-- Неплохая мысль,-- и, подтянув к себе еще одно кресло, со вздохом
облегчения уложил на бархат свои сапоги.
-- Что за стеной? -- спросил он.
-- Ваша спальня.
-- А с той стороны?
-- Банкетный зал.
Р. встал и медленно прошелся по комнате, отворачивая край тяжелых
репсовых портьер, выглянул, будто бы невзначай, в каждое окно, потом
возвратился к своему креслу и снова уселся, удобно задрав ноги.
-- Осторожность не мешает,-- произнес он.
И задумчиво посмотрел на Эшендена. Его тонкие губы слегка улыбались, но
белесые, близко посаженные глаза оставались холодными, стальными. Под таким
взглядом с непривычки легко было растеряться. Но Эшенден знал, что шеф
просто обдумывает, как лучше приступить к разговору. Молчание длилось минуты
три. Потом Р. наконец сказал:
-- Я жду к себе сегодня одного человека. Его поезд прибывает около
десяти.-- Он мельком взглянул на часы.-- Этот человек носит прозвище
Безволосый Мексиканец.
-- Почему?
-- Потому что он без волос и потому что мексиканец...

Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Безволосый Мексиканец»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.lagerkvist.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.