Читайте также:

Насколько мне было известно, Джеффри Асперн никогда не бывал в этом доме, но, казалось, неслышный отзвук его речей каким-то образом витает в окружающем воздухе...

Генри Джеймс (Henry James)
«Письма Асперна»

br />    THE HORSE DEALER'S DAUGHTER     FANNY AND ANNIE     _England, My England..

Лоуренс Герберт (Lawrence Herbert)
«England, My England»

     Кашка, полная кобыла средних лет, была по-матерински добра со всеми.После рождения четвертого по счету жеребенка она уже не восстановила своейфигуры...

Джордж Оруэлл (George Orwell)
«Зверская ферма»

Смотрите также:

Литературные достижения Пера Лагерквиста

Пер Лагерквист

Алексей Зверев. Пилигрим в море

Творческий путь Нобелевского лауреата Пера Лагерквиста

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Блошиный рынок», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Пер. со шведск. - С.Тарханова.



Каждый день по пути на службу я волей-неволей брезгливо пересекаю
базарную площадь с ее всегдашним блошиным рынком, где на грязной брусчатке
разложено для продажи разного рода старье, где прохожие вынуждены
перешагивать через груды поношенной одежды и хлама, а торгаши зазывают
покупателей все теми же заученными выкриками, наперебой предлагая то
всевозможный краденый товар, то жалкие обноски. Кругом разлита светлая
утренняя прохлада, но на базаре стоит зловоние и гнилой воздух оглашается
хриплыми криками зазывал. Люди пробираются между кучами рухляди, копаются
в грудах старья, выискивая яркие тряпки и дешевые поддельные украшения,
подолгу толпятся разинув рты вокруг торгашей, которые маслеными голосами
заманивают ротозеев. На что только людям весь этот хлам и как вообще можно
торговать такой дрянью? Всякий раз, когда я прохожу по базарной площади,
мне и противно и грустно, а голодные, больные глаза окружающих и вовсе
повергают меня в уныние.
Когда же наконец здесь начнут продавать чистое, добротное платье, когда
раскинут на прилавках душистое белоснежное полотно, разложат настоящие
украшения и драгоценные камни?
Но вот однажды я встретил седого как лунь старика, он тоже прогуливался
среди груд старья и бесполезного хлама.
- Что это вы морщите нос? - сказал он мне. - Людям нравится здешний
базар, сами видите. Зачем же лишать их этой отрады? Им по душе блошиный
рынок, недаром здесь всегда толпится народ. А вот если бы тут стали
предлагать прохожим чистое, благоухающее полотно, как вы думаете, привлек
бы базар такую уйму народа? И если бы торговали подлинными украшениями,
разве все могли бы их купить? Только фальшивые побрякушки дешевы и потому
доступны любому. И разве эти подделки вовсе лишены всякой ценности? Разве
они не сверкают так же, как сверкают глаза тех, кому посчастливилось их
купить? Отнимите у людей блошиный рынок, к которому они так привыкли, и,
сдается мне, вряд ли они будут счастливы.
- А сейчас они счастливы? - спросил я, глядя на блестящую побрякушку,
которую старик взял с прилавка и теперь держал на ладони.
- Да. - Он осторожно положил побрякушку назад, на грязный прилавок. - А
что такое счастье?







Страницы: (1) : 1

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Она непременно вставит в рамку, повесит у себя в комнате. Девушка
живо ощутила снова, как он своими тощими руками рвал у нее из рук бутылку.
И с какими безобразными словами... И вспомнилось, что сказал ему вчера
врач: "Такой человек, и так себя в могилу гнать".
Она устала, ей не хотелось подбирать сейчас битое стекло, - вот только
дыхание у больного станет ровным, и она уложит его в кровать. Но все же
надо убрать прежде в ванной; разыскивая на полу последние осколки, она
подумала: "Зачем мне это? И зачем он безобразничает?"
Сердито она поднялась с колен, посмотрела на спящего. Тонкий, точеный
профиль и слабый храп, словно вздохи - тихие, дальние, безутешные. Вчера
доктор как-то странно покачал головой, и она по сути поняла, что ей не
справиться с этим пациентом. Да и на ее учетной карточке в агентстве есть
пометка, сделанная по совету старших: "Алкоголиков не берет".
Что требует долг, она выполнила; но из всей возни с бутылкой ей
припомнилось только, как она ударилась локтем о дверь, и он спросил, не
больно ли ей, и она укорила его: "Вы так высоко себя цените, а знали бы,
что про вас говорят..." - но тут же поняла, что ему давно уж это все
равно.
Теперь стекло все подобрано, разве что щеткой пройтись для верности;
сквозь это разбитое стекло, подумалось ей, они только мелькнули друг
другу, как сквозь растреснутое окошко. Он не знает ни про ее сестер, ни
про Билла Марксу, за которого она чуть-чуть не вышла замуж, а она не
знает, из-за чего он так опустился. Ведь на комоде у него фотография:
молодая жена и два сына, и он сам - подтянутый, красивый, каким, верно, и
был еще пять лет назад. Такая все это бессмыслица, - и, бинтуя порезанный
при уборке палец, она твердо решила никогда больше не брать алкоголиков.



2

Следующий вечер был празднично-озорной - канун Дня всех святых...

Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald)
«Трудный больной»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.lagerkvist.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.