Читайте также:

Понимаю, что это похоже на суеверие, но что делать, если за этой приметой стоит опыт нескольких лет. И какое это, собственно, суеверие, если связь между Тржишкой и моими неудачами уж..

Милан Кундера (Kundera Milan)
«Вторая тетрадь смешных любовных историй»

- Вы мистер Мейсон? Адвокат Перри Мейсон? - Вы совершенно правы, это я. Голубые глаза, которыми она недоверчиво изучала е..

Эрл Гарднер (Gardner E.S.)
«Бархатные коготки»

Опыт искусства, как, наверное, и всеобщий опыт, снова и снова учит нас обратному: гораздо легче убедить определенное число людей в зн..

Роберт Музиль (Robert Musil)
«Афоризмы»

Смотрите также:

Творческий путь Нобелевского лауреата Пера Лагерквиста

Алексей Зверев. Пилигрим в море

Литературные достижения Пера Лагерквиста

Пер Лагерквист

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «В мире гость», страница 2 (прочитано 2%)

«А лифт спускался в преисподнюю», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Брат ищет брата», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

.. он отнимает у
нас то, чего мы ищем, думая, что ищем мы его".
Несмотря на чрезвычайно ответственное, "требовательное" отношение к
жизни (ср. рассказ "Требовательный гость", посвященный попыткам человека
найти в ней свое место), на непримиримость к разного рода темным сторонам
жизни, на ужас перед тем, как "неполно и неподлинно" живут подчас люди, еще
одна отличительная черта творчества Лагерквиста -- любовь к жизни.
Способность любить жизнь -- постоянный спутник, а может быть, и основа
доброго, светлого начала в человеке. Положительные герои Лагерквиста любят
жизнь вопреки всему -- будничности, страданиям. Они радуются тому, что есть
в ней прекрасного, замечают и ценят неброскую красоту родной природы,
скрытую красоту души в окружающих людях. Так любит жизнь Андерс, герой
автобиографической повести "В мире гость", в душе которого постоянно словно
бы "пелся гимн жизни". Так относится к жизни калека Линдгрен -- герой
рассказа "В подвале". Отрицательные же персонажи Лагерквиста, такие, как
Карлик, не любят жизнь -- писатель отчетливо подчеркивает это.
В 30-е годы, активно выступая против фашизма, Лагерквист определил свою
позицию как "воинствующий гуманизм" -- с ударением на обоих словах. Его
любимые герои -- те, кто не остается пассивным, но пытается как-то помочь
окружающим, не щадя при этом себя (пусть даже делают они это "невпопад", как
Юхан-Спаситель, герой одноименного рассказа). Симпатии Лагерквиста на
протяжении всего его творчества были отданы простым, "маленьким" людям,
бедным и обездоленным -- в этом легко убедится читатель сборника.
Все эти особенности творчества Лагерквиста нашли свое выражение уже в
первой вещи, в которой в полную силу сказался и его талант, -- в
автобиографической повести "В мире гость" (1925 г.). Некоторые шведские
исследователи творчества Лагерквиста называют эту повесть ключом ко всему
его творчеству, содержащим в зародыше все основные темы и образы писателя. С
ними, впрочем, нельзя согласиться безоговорочно: наряду с "вечными" темами
Лагерквиста волновало все то новое, что несла с собой его бурная эпоха, и в
связи с этим в его творчестве появлялись новые мотивы.
Герой повести Андерс растет в семье начальника железнодорожной станции
в шведской провинции. Через восприятие подростка очень ярко и точно показана
атмосфера мелкобуржуазной семьи, честной, набожной и ограниченной, Андерсу
тесно в этих рамках. Традиционная религиозность родителей гнетет его. Он
мечтает вырваться из своего окружения, и действительно вырывается, не только
физически, но и духовно, отвергая религию и становясь адептом
материалистического "нового учения, отметающего бога и все упованья на него,
принимающего жизнь во всей ее неприкрашенной обнаженности, с ее планомерной
бессмыслицей" (как объяснял впоследствии сам писатель, он имел в виду
дарвинизм).




Страницы: (49) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Ибо сам процесс переживания прежде всего эпичен, в лучшем случае
лиричен и никогда не бывает драматичным. Драма требует кульминации,
однозначности, четкого направления, неукоснительной последовательности, а
любое переживание всегда стремится вширь, оно захватывает множество
посторонних предметов, оно то нарастает, то слабеет, словно качаясь на
волнах. Переживание есть лишь dynamis [здесь - возможность что-либо
сделать или чем-либо стать (греч.)] драмы, подобно тому как каменная глыба
есть лишь dynamis природы. Всякий, кто наблюдает жизнь, будь это даже
писатель, не причастный к драме, увидит просто старого еврея, одетого
так-то и так-то, имеющего те или иные склонности, занятого своим ремеслом.
Еврей этот порой ласково или ворчливо болтает со своей дочерью, у него та
или иная манера говорить; он выгодно обделывает свои делишки на Риальто,
ест и пьет, мучается из-за конкуренции христианских купцов, ссорится со
своим слугой и страдает, очевидно, всякими старческими недомоганиями. Но
драматург имеет право увидеть в Шейлоке только одно - его мстительность. И
драматург должен будет связать отношение еврея к дочери, к слугам, все его
разговоры на Риальто с этой мстительностью. Или просто опустить все эти
подробности. Ему нет дела до того, что Шейлок ест и пьет, и до того, как
он это делает. Он отметит только, что Шейлок не ест вместе с Антонио и
идет на ужин к Бассанио - по причине своей мстительности.
Природа не создает человека таким односторонним, типичным и ясным, как
требуется драматургу. Порой в жизни и Ярл Скуле бывает цельным, а Хокон
Хоконсен - слабым и противоречивым; но построение "Борьбы за престол"
требует, чтобы Хокон всегда был исполнен королевского величия, а Скуле -
раздираем противоречиями и сомнениями. Вся сила воздействия в драме
основывается на systasis ton pragmaton [взаимосвязь вещей (греч.)], то
есть на четкой согласованности всех ее моментов...

Лион Фейхтвангер (Lion Feuchtwanger)
«Статьи»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.lagerkvist.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.